Office romances have been around for as long as offices (or other workplaces). Because of the amount of time we spend at work, side by side with our coworkers, our social lives and professional lives often become entwined. Those relationships often become quite intimate, even when they aren't romantic in nature. That in itself can be problematic but when those friendships grow into romances, watch out!
却说 有办公室以后这名 工作场所，就会有办公室恋情。以后当让让我们 和同事并肩作战，花费一定量的时间在工作上，社会生活和职业生活常常交织在并肩。即使当它们事实上不让没办法 浪漫时，什么关系也通常变得非常亲密。注意！当工作关系发展到恋人关系时，这名 关系三种就很以后会产生问提，要小心呀！
While meeting someone at work can be great for your social life, it can be like a train wreck as far as your career is concerned. When you are thinking logically, you know you should avoid an office romance. Sometimes, however, your good judgement goes awry. You just find that man or woman too irresistible. Before you know it, you are fully immersed in a liaison with a colleague. If you end up in this situation, these rules cab help you minimize the impact it has on your career.
在工作中遇到某我每每个人所有 是社会生活中非常好的事情，但就你事业而言，它以后像火车事故。当进行理性思考时，你知道应当防止办公室恋情。然而有时，你的明智判断会出错。你发现那个四十岁的女人 以后四十岁的女人 先要以抗拒了。在意识到这名 以后，你删改沉浸在与同事的交往中。以后以此种情况报告刚现在始于，什么规则以后帮助你降低它对事业的影响。
1. Be Discreet:
With social networking sites and tv reality shows encouraging us to let the world witness our most private moments, discretion has become a dying art. When you are having a workplace romance, you are much better keeping it private than you are flaunting it in front of your coworkers. This doesn't necessarily mean you should lie about your relationship but you shouldn't put it all out there for everyone to watch unfold either. You don't want to become the talk of the office.
在社交网站和电视真人秀鼓励当让让我们 让世界见证私人时刻时，慎重已濒临消亡。当有办公室恋情时，你最好保持隐私而不让在同事头上炫耀。这既不原因你应当对当让让我们 的关系撒谎，但或者原因你应当展示给每我每每个人所有 看。你不让想成为办公室的猛料。
2. Set Rules and Have an Exit Plan:
Make sure you and your partner are on the same page about your relationship. Before you get more involved, decide how you will proceed as far as the office is concerned. For example, will you try to keep it a secret or will you let others know about it? Even though it is quite unpleasant to think about the possibility of your relationship not lasting just as it is beginning, you should figure out how you will handle it if that unfortunate event does occur.
确保你和拍档对当让让我们 关系的想法一致。在你陷入感情说说的漩涡以后，从办公室情况报告考虑，决定将为什么会么会办。类似于 ，你是试着保守秘密还是让我每每个人所有 知道？其确实刚现在始于时就考虑当让让我们 关系不让长久，这会让我不愉快，但以后不幸确实处在了，你应该知道要怎样防止。
3. Be Honest With Each Other:
Honesty is, of course, important in any relationship. Dishonesty can increase the bitterness that often accompanies the end of a romance . When you have to see each other regularly, as will be the case with someone with whom you work, you certainly don't want to make things even worse than they would ordinarily be.
当然，诚确实任何关系中就有重要的。不诚实会增加与恋情刚现在始于随之带来的苦涩。当当让让我们 不得不常常见面，正如与这名 同事工作时一样，当让让我们 确实不希望让情况报告比一般情况报告更糟糕。
4. Don't Let Your Feelings Get in the Way of Your Job:
This may take quite a bit of effort, but if your feelings for your partner influence how you do your job, you may find yourself looking for new ones (job and partner both). You may, for instance, be hesitant to critique your partner's work even if it is your job to do so. If you can't do that, you are doing your employer a grave disservice and it may be time to move on or ask for a transfer to another department that would keep you from working together in that capacity.
这以后需相当于这名 精力，但若你对搭档的感觉影响到了工作时，你以后可以寻找新的工作和搭档。譬如，即使应该由你批判拍档的工作，你以后会犹豫。以后你做必须，就会对老板造成重大损失。也许这也是可以改变以后要求换到另有一俩个 部门的以后了，另有一俩个 可使你把工作和恋情分开。
5. Stay Within the Law:
Make sure your feelings are mutual and that your partner does not feel any sort of pressure to stay in the relationship. Sexual harassment suits are unpleasant for everyone involved. Be aware of what constitutes sexual harassment and avoid doing anything that can invite those accusations.
确保当让让我们 的感觉是相互的，或者我的恋人在当让让我们 的关系中不让感到有压力。性骚扰官司让每个牵涉其中的人就有愉快。注意性骚扰的构成每项并防止做些原因此类起诉的事情。